Chào mọi người! Mới đó mà đã tháng 6 rồi, thời tiết nóng thật đấyㅠㅠ
Dạo này mình đang chuẩn bị cho kỳ thi nhập tịch nên ngày nào cũng cắm đầu ở thư viện, mà ngữ pháp tiếng Hàn học mãi không thấy điểm dừng...
Đặc biệt là đoạn phân biệt '-(으)려던 참이다' với '-(으)려던 참이었다' làm mình rối hết cả lên, không biết mọi người có mẹo nào dễ nhớ không ạ?
Mấy câu hỏi lịch sử học cũng làm mình muốn nổ não luôn ㅋㅋㅋ
Không biết mọi người đang ôn thi thế nào rồi? Cùng cố gắng nhé!
Chúc mọi người hôm nay cũng cố gắng lên nha!
Tháng 6 học hành chăm chỉ... Ngữ pháp khó quá mọi người ơi, giúp mình với!
6월의 열공... 문법 너무 어려워요ㅠㅠ 도와주세요!
익명 (Ẩn danh)
다들 안녕하세요! 벌써 6월이라니 날씨가 진짜 덥네요ㅠㅠ
요즘 귀화 시험 준비하느라 매일 도서관 가는데, 한국어 문법은 공부해도 끝이 없는 것 같아요...
특히 '-(으)려던 참이다'랑 '-(으)려던 참이었다' 구분하는 게 너무 헷갈리는데 혹시 쉽게 외우는 팁 있을까요?
역사 문제도 외우다 보면 머리가 터질 것 같아요 ㅋㅋㅋ
다들 공부 어떻게 하고 계신지 궁금해요! 우리 같이 힘내요!
다들 오늘도 파이팅입니다!
요즘 귀화 시험 준비하느라 매일 도서관 가는데, 한국어 문법은 공부해도 끝이 없는 것 같아요...
특히 '-(으)려던 참이다'랑 '-(으)려던 참이었다' 구분하는 게 너무 헷갈리는데 혹시 쉽게 외우는 팁 있을까요?
역사 문제도 외우다 보면 머리가 터질 것 같아요 ㅋㅋㅋ
다들 공부 어떻게 하고 계신지 궁금해요! 우리 같이 힘내요!
다들 오늘도 파이팅입니다!
댓글 0
첫 댓글을 남겨보세요!