Tổng số: 90 câu Bấm để nghe
Tìm vị trí Dễ
실내화 어디에 있어요?

Dép đi trong nhà ở đâu vậy ạ?

Tìm vị trí Dễ
주방용품은 몇 층이에요?

Đồ dùng nhà bếp ở tầng mấy ạ?

Tìm vị trí Dễ
건전지 파는 곳 어디예요?

Chỗ bán pin ở đâu vậy ạ?

Tìm vị trí Dễ
욕실 용품 코너 어디인가요?

Góc đồ dùng nhà tắm ở đâu vậy ạ?

Tìm vị trí Dễ
청소 도구 찾고 있어요.

Tôi đang tìm dụng cụ dọn dẹp.

Tìm vị trí Dễ
수납함은 어디에 있나요?

Hộp đựng đồ (hộp lưu trữ) ở đâu ạ?

Tìm vị trí Dễ
엘리베이터 어디 있어요?

Thang máy ở đâu vậy ạ?

Tìm vị trí Dễ
계단은 저쪽에 있나요?

Cầu thang ở phía kia phải không?

Tìm vị trí Dễ
위층으로 올라가세요.

Hãy đi lên tầng trên ạ.

Tìm vị trí Dễ
지하 1층에 있습니다.

Nó ở tầng hầm B1 ạ.

Hỏi sản phẩm Dễ
이거 얼마예요?

Cái này giá bao nhiêu ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
천 원짜리 맞나요?

Cái này đúng giá 1,000 won không ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
이거 재고 더 있나요?

Cái này còn hàng trong kho không ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
다른 색상은 없나요?

Không có màu khác ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
큰 봉투 있나요?

Có túi to không ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
우산 어디서 팔아요?

Dù (ô) bán ở đâu vậy ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
충전기 케이블 있나요?

Ở đây có cáp sạc không?

Hỏi sản phẩm Dễ
테이프는 어디에 있나요?

Băng dính ở đâu vậy ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
가위랑 칼 어디 있어요?

Kéo và dao rọc giấy ở đâu vậy ạ?

Hỏi sản phẩm Dễ
과자 코너 어디 있어요?

Góc bánh kẹo ở đâu vậy ạ?

Thanh toán Dễ
셀프 계산대 어디예요?

Quầy tự thanh toán ở đâu vậy ạ?

Thanh toán Dễ
바코드를 찍어주세요.

Vui lòng quét mã vạch ạ.

Thanh toán Dễ
포인트 적립하시겠어요?

Bạn có muốn tích điểm không?

Thanh toán Dễ
봉투를 선택해 주세요.

Vui lòng chọn túi đựng.

Thanh toán Dễ
카드를 끝까지 넣어주세요.

Hãy cắm thẻ vào cho đến tận cùng.

Thanh toán Dễ
결제가 완료되었습니다.

Thanh toán đã hoàn tất.

Thanh toán Dễ
영수증 필요하세요?

Bạn có cần hóa đơn không?

Thanh toán Dễ
여기서 줄 서세요.

Hãy xếp hàng ở đây ạ.

Thanh toán Dễ
감사합니다.

Xin cảm ơn.

Thanh toán Dễ
수고하세요.

Chúc bạn làm việc tốt (Chào tạm biệt).

Hỏi sản phẩm Trung bình
이거 전자레인지에 넣어도 되는 재질인가요?

Cái này làm bằng chất liệu có thể cho vào lò vi sóng không ạ?

Hỏi sản phẩm Trung bình
식기세척기 사용이 가능한지 확인해 주세요.

Hãy kiểm tra giúp tôi xem có dùng được máy rửa bát không.

Hỏi sản phẩm Trung bình
진열된 상품 말고 새 상품으로 하나 더 있나요?

Ngoài hàng trưng bày ra thì còn hàng mới cái nào nữa không ạ?

Hỏi sản phẩm Trung bình
유리 제품이라 깨지기 쉬우니 조심해 주세요.

Vì là đồ thủy tinh dễ vỡ nên xin hãy cẩn thận cho.

Hỏi sản phẩm Trung bình
이 제품은 세트로만 파나요, 아니면 낱개 구매도 되나요?

Sản phẩm này bán theo bộ hay có thể mua lẻ được ạ?

Hỏi sản phẩm Trung bình
포장지를 뜯어서 내용물을 확인해 봐도 될까요?

Tôi có thể bóc bao bì để kiểm tra nội dung bên trong được không?

Hỏi sản phẩm Trung bình
이거 조립하는 방법이 설명서에 나와 있나요?

Cách lắp ráp cái này có ghi trong tờ hướng dẫn không ạ?

Hỏi sản phẩm Trung bình
생각보다 무게가 무거운데 가벼운 재질은 없나요?

Cái này nặng hơn tôi nghĩ, không có loại chất liệu nhẹ hơn sao?

Hỏi sản phẩm Trung bình
비슷한 디자인으로 다른 사이즈도 있는지 궁금해요.

Tôi thắc mắc không biết có kích thước khác với thiết kế tương tự không.

Hỏi sản phẩm Trung bình
건전지가 포함된 상품인가요, 따로 사야 하나요?

Sản phẩm này đã bao gồm pin chưa hay phải mua riêng ạ?

Thanh toán Trung bình
셀프 계산대 바코드가 인식이 안 되는데 도와주세요.

Mã vạch ở quầy tự thanh toán không nhận diện được, hãy giúp tôi với.

Thanh toán Trung bình
다이소 멤버십 포인트로 결제하고 싶어요.

Tôi muốn thanh toán bằng điểm thành viên Daiso.

Thanh toán Trung bình
비닐봉투 결제했는데 어디서 가져가면 되나요?

Tôi đã thanh toán tiền túi nilon rồi, tôi có thể lấy nó ở đâu ạ?

Thanh toán Trung bình
현금 영수증 발행을 위해 번호를 입력할게요.

Tôi sẽ nhập số điện thoại để xuất hóa đơn tiền mặt.

Thanh toán Trung bình
카드를 넣었는데 결제 완료 화면이 안 떠요.

Tôi đã cắm thẻ vào rồi nhưng màn hình hoàn tất thanh toán không hiện lên.

Thanh toán Trung bình
영수증이 안 나왔는데 다시 출력해 주실 수 있나요?

Hóa đơn không thấy ra, bạn có thể in lại giúp tôi được không?

Thanh toán Trung bình
계산대 앞에 줄이 너무 길어서 그런데 다른 곳은 없나요?

Hàng chờ trước quầy thanh toán dài quá, không còn chỗ nào khác sao ạ?

Đổi trả Trung bình
구입한 지 일주일이 안 됐는데 교환이 가능한가요?

Tôi mua chưa đến một tuần thì có thể đổi hàng được không ạ?

Đổi trả Trung bình
영수증을 지참했는데 다른 물건으로 바꿀 수 있을까요?

Tôi có mang theo hóa đơn, liệu tôi có thể đổi sang món đồ khác không?

Đổi trả Trung bình
제품 포장을 뜯지 않았는데 환불 처리해 주세요.

Tôi chưa bóc bao bì sản phẩm, hãy làm thủ tục hoàn tiền cho tôi.

Đổi trả Trung bình
집에 가서 확인해 보니 제품에 결함이 있어요.

Về nhà kiểm tra tôi mới thấy sản phẩm có lỗi.

Dịch vụ Trung bình
포장용 테이블에 테이프랑 가위가 비치되어 있나요?

Ở bàn đóng gói có sẵn băng dính và kéo không ạ?

Dịch vụ Trung bình
물건이 많아서 그러는데 박스를 구할 수 있을까요?

Vì đồ nhiều quá nên tôi có thể tìm một cái thùng (hộp) không?

Dịch vụ Trung bình
근처에 다른 다이소 매장 위치를 알 수 있을까요?

Bạn có thể cho tôi biết vị trí cửa hàng Daiso khác ở gần đây không?

Dịch vụ Trung bình
이 제품 재입고 날짜를 미리 알 수 있는 방법이 있나요?

Có cách nào để biết trước ngày nhập hàng lại của sản phẩm này không?

Dịch vụ Trung bình
부피가 너무 커서 그런데 배송 서비스도 하시나요?

Vì kích thước quá lớn nên cho hỏi bên mình có dịch vụ giao hàng không ạ?

Dịch vụ Trung bình
잠시 물건을 맡겨둘 수 있는 보관함이 있나요?

Có tủ 보관 đồ nào để tôi có thể gửi đồ tạm một lát không?

Dịch vụ Trung bình
직원분, 이 제품이 어디에 진열되어 있는지 알려주세요.

Nhân viên ơi, hãy cho tôi biết sản phẩm này được trưng bày ở đâu.

Dịch vụ Trung bình
선물하려고 하는데 가격표 스티커가 잘 떨어질까요?

Tôi định làm quà tặng, không biết nhãn giá có dễ bóc ra không?

Dịch vụ Trung bình
친절하게 안내해 주셔서 쇼핑하기 편했습니다.

Bạn đã hướng dẫn rất tận tình nên tôi đã mua sắm rất thoải mái.

Dịch vụ khách hàng
이 제품의 대량 구매가 필요한데, 미리 주문서를 작성해야 하나요?

Tôi cần mua sản phẩm này với số lượng lớn, có cần phải viết đơn đặt hàng trước không?

Dịch vụ khách hàng
품절된 상품의 입고 일정을 본사 차원에서 확인해 주실 수 있나요?

Bạn có thể kiểm tra lịch nhập hàng của sản phẩm đã hết hàng ở phía trụ sở chính không?

Hỏi sản phẩm
인체에 무해한 소재인지 인증 마크를 직접 확인하고 싶습니다.

Tôi muốn trực tiếp kiểm tra dấu chứng nhận xem chất liệu có vô hại với cơ thể người không.

Hỏi sản phẩm
내열 온도가 정확히 몇 도까지 견딜 수 있는지 알 수 있을까요?

Tôi có thể biết chính xác nhiệt độ chịu nhiệt là bao nhiêu độ không?

Hỏi sản phẩm
이 제품의 보증 기간은 어떻게 되며, 수리는 어디서 받나요?

Thời gian bảo hành của sản phẩm này thế nào và tôi có thể sửa chữa ở đâu?

Hỏi sản phẩm
비슷한 용도의 다른 브랜드 제품과 비교했을 때 내구성이 어떤가요?

So với sản phẩm thương hiệu khác cùng công dụng thì độ bền thế nào?

Thanh toán
법인 카드로 결제하려고 하는데 지출 증빙 서류 발급이 가능할까요?

Tôi định thanh toán bằng thẻ doanh nghiệp, liệu có thể cấp chứng từ chi phí không?

Thanh toán
결제 오류로 금액이 중복 출금된 것 같은데 확인 부탁드립니다.

Có vẻ như số tiền bị trừ trùng lặp do lỗi thanh toán, phiền bạn kiểm tra giúp.

Thanh toán
다이소 앱의 포인트 통합 적립 방식에 대해 상세히 설명해 주세요.

Hãy giải thích chi tiết cho tôi về cách tích điểm hợp nhất trên ứng dụng Daiso.

Thanh toán
모바일 온누리 상품권이나 지역 화폐 결제가 이 매장에서 가능한가요?

Cửa hàng này có chấp nhận thanh toán bằng phiếu quà tặng Onnuri di động hay tiền địa phương không?

Đổi trả & Khiếu nại
구매한 지 한 달이 지났지만 불량임이 명확한데 예외적 환불이 될까요?

Đã mua được một tháng rồi nhưng vì rõ ràng là hàng lỗi nên liệu có được hoàn tiền ngoại lệ không?

Đổi trả & Khiếu nại
전자 제품의 기능적 결함으로 인해 화재 위험이 있어 반품을 요청합니다.

Tôi yêu cầu trả hàng vì có nguy cơ hỏa hoạn do lỗi chức năng của sản phẩm điện tử.

Đổi trả & Khiếu nại
개봉 시 제품이 이미 파손되어 있었는데 동일 제품으로 교환해 주세요.

Khi mở ra sản phẩm đã bị hỏng sẵn rồi, hãy đổi cho tôi sản phẩm cùng loại.

Đổi trả & Khiếu nại
환불 규정상 미개봉 상품만 가능하다면, 단순 변심은 교환만 되나요?

Nếu quy định hoàn tiền chỉ dành cho hàng chưa mở, vậy đổi ý thì chỉ được đổi hàng thôi sao?

Dịch vụ chuyên nghiệp
매장 내 물품 위치 안내 키오스크가 있다면 위치를 알려주시겠어요?

Nếu trong cửa hàng có kiốt hướng dẫn vị trí đồ vật, bạn có thể cho tôi biết nó ở đâu không?

Dịch vụ chuyên nghiệp
이 제품이 시즌 한정 상품인지 아니면 상시 판매 제품인지 궁금합니다.

Tôi thắc mắc đây là sản phẩm giới hạn theo mùa hay là sản phẩm bán thường xuyên.

Dịch vụ chuyên nghiệp
주차 정산 시스템이 자동화되어 있나요, 아니면 영수증을 지참해야 하나요?

Hệ thống quyết toán đỗ xe là tự động hay tôi phải mang theo hóa đơn ạ?

Dịch vụ 전문
매장 내 촬영이 필요한데 담당 매니저님께 정식으로 허가를 받아야 하나요?

Tôi cần quay phim/chụp ảnh trong tiệm, có phải xin phép chính thức từ quản lý không?

Dịch vụ 전문
특정 상품의 재고가 부족한데, 다른 지점에서 이곳으로 배송받을 수 있나요?

Sản phẩm cụ thể bị thiếu kho, tôi có thể nhận hàng chuyển từ chi nhánh khác về đây không?

Dịch vụ 전문
영업시간 종료 직전인데 계산 업무가 몇 시까지 마감인가요?

Sắp đến giờ đóng cửa rồi, cho hỏi nghiệp vụ thanh toán kết thúc lúc mấy giờ ạ?

Hỏi sản phẩm
친환경 소재로 제작된 에코 라인 제품들만 모아둔 코너가 따로 있나요?

Có góc riêng nào tập hợp các sản phẩm dòng Eco được làm từ chất liệu thân thiện môi trường không?

Hỏi sản phẩm
이 프라이팬의 코팅 재질이 인체에 유해한 성분으로부터 안전한가요?

Chất liệu lớp phủ của cái chảo này có an toàn trước các thành phần gây hại không?

Thanh toán
포인트가 상당히 많이 쌓였는데 현금처럼 사용 시 한도가 따로 있나요?

Điểm tích lũy được khá nhiều rồi, khi dùng như tiền mặt có hạn mức riêng không?

Thanh toán
영수증을 분실했는데 구매 내역 조회를 통해 교환 처리가 가능할까요?

Tôi làm mất hóa đơn rồi, liệu có thể xử lý đổi hàng thông qua tra cứu lịch sử mua hàng không?

Dịch vụ
장바구니를 깜빡했는데 종이 쇼핑백 외에 재사용 종량제 봉투도 판매하시나요?

Tôi quên giỏ mua hàng rồi, ngoài túi giấy bạn có bán túi rác nilon (túi gom rác) không?

Dịch vụ
제품 사용법이 너무 복잡해서 그런데 구체적으로 설명해 주실 수 있나요?

Vì cách sử dụng sản phẩm quá phức tạp, bạn có thể giải thích cụ thể giúp tôi không?

Dịch vụ
어린이용 제품인데 KC 인증 마크가 부착되어 있는지 확인 부탁드립니다.

Đây là sản phẩm cho trẻ em, phiền bạn kiểm tra xem có dán dấu chứng nhận KC không.

Dịch vụ
유리 제품 포장 시 파손 방지를 위한 추가 완충재를 요청해도 될까요?

Khi đóng gói đồ thủy tinh, tôi có thể yêu cầu thêm vật liệu đệm để chống vỡ không?

Dịch vụ
매장 내 물건 찾기가 다소 어려운데 카테고리 안내판을 개선해 주시면 좋겠습니다.

Việc tìm đồ trong tiệm hơi khó, nếu các bạn cải thiện bảng hướng dẫn danh mục thì tốt quá.

Dịch vụ
상세하고 친절한 안내 덕분에 필요한 물건을 모두 구비할 수 있었습니다.

Nhờ sự hướng dẫn chi tiết và tận tình mà tôi đã chuẩn bị đủ tất cả những đồ cần thiết.